Metković, 30. studenoga 2014.
U petak je u Galeriji metkovskoga GKS-a
široj javnosti prvi put predstavljena knjiga Zažapska onomastika autora
dr. sc. Domagoja Vidovića s Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Vidović u svome radu, nastalomu
doradom doktorske radnje Antroponimija i toponimija Zažablja te na
temelju desetogodišnjega arhivskoga i terenskog istraživanja, obrađuje
antroponimiju i toponimiju Zažablja, mikroregije na granici Hrvatske i Bosne i
Hercegovine koja je nekoć bila dijelom puno već srednjovjekovne humske župe
Žapsko (Yabsco). Područje je to koje se kroz povijest nalazilo na razmeđu triju
država: velikoga Turskoga Carstva, Mletačke Republike i Dubrovačke Republike, a
danas je podijeljeno među dvjema biskupijama i jednom nadbiskupijom: Trebinjsko-mrkanskom
i Dubrovačkom biskupijom te Splitsko-makarskom nadbiskupijom.
Tijekom burne povijesti granica se na
području Zažablja stalno pomicala, što je ostavilo traga i u jeziku, no još su
značajnije migracije stanovništva, većinom s turskoga područja na mletačko. To
je stanovništvo sa sobom često donosilo i staro onomastičko nazivlje u kojem
Vidović nalazi više slojeva: od supstratnih jezičnih slojeva – predrimskoga,
grčkoga, latinskoga i starijega romanskoga (rimskoga i dalmatskoga), temeljnoga
hrvatskog odnosno slavenskog jezičnog sloja do adstratnoga romanskoga (vlaškoga
i mletačkoga), mađarskoga, albanskoga i turskoga sloja.
Knjiga od gotovo 400 stranica
podijeljena je na sedam poglavlja u kojima su obrađeni zažapski mjesni govori,
antroponimija i toponimija. Na šezdesetak stranica priloga donosi mali povijesni
rječnik osobnih imena od 12. stoljeća do 1500. godine, popis zažapskih prezimena
s godinom prve potvrde i podatkom o promjeni prezimena te popisom zažapskih
ojkomima i toponima.
Knjigu su u Metkoviću predstavili:
dr. sc. Željko Jozić, ravnatelj Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, dr.
sc. Milica Mihaljević, znanstvena savjetnica, dr. sc. Perina Vukša Nahod te
Stanislav Vukorep i Ivica Puljan.
Nakon što je Milan Kapović, ravnatelj
Gradskoga kulturnog središta Metković, pozdravio brojne posjetitelje i gostima
zahvalio na dolasku u Metković, uvodno je govorio Ivica Puljan koji je rekao je
Vidovićeva knjiga, kao ozbiljan znanstveni rad prije svega namijenjena
stručnjacima, ali i širemu čitateljstvu jer se može čitati slojevito. Naime,
Vidović u svome radu donosi niz povijesnih podataka, većini nepoznatih, što
knjigu čini vrlo zanimljivom i onima koji nisu lingvističke ili srodne struke
pa ju je Puljan preporučio svima onima koje zanima povijest našega kraja, bez
obzira na to bili oni Zažapci ili ne jer knjiga obuhvaća puno šire područje od
današnje male općine Zažablje.
Željko Jozić, ravnatelj Instituta za
hrvatski jezik i jezikoslovlje, u čijoj je nakladi knjiga tiskana, govorio je o
važnosti ovih naših krajeva za proučavanje jezika pa je stoga u srpnju ove
godine u Metkoviću osnovana podružnica Instituta koja će olakšati terenski rad,
bez kojega nema pravih znanstvenih istraživanja. Metković se tu nametnuo kao
logičan izbor jer je okružen različitim govorima počevši od dubrovačkoga
područja, istočne i zapadne Hercegovine, neretvanskoga kraja te
srednjodalmatinskoga primorja, zaleđa i otoka. Ipak, podružnice ne bi bilo da
aktualna gradska uprava Institutu nije ustupila prostor u obnovljenoj zgradi
bivše Vage – rekao je Jozić.
Milica Mihaljević osvrnula se na
Vidovićev dosadašnji rad koji je ove godine kulminirao dvjema knjigama:
Metkovskim prezimenskim mozaikom i Zažapskom onomastikom. – Za
razliku od prve knjige, koja je pisana popularno prema načelu: red znanosti –
red humora, druga je knjiga obiman i ozbiljan znanstveni rad – rekla je dr. sc.
Mihaljević, pokrepljujući to nizom primjera iz knjige.
Perina Vukša Nahod, rođena Metkovka,
o Zažapskoj onomastici govorila je s dijalektološkog stanovišta. Zažapski
su mjesni govori dijalektološki i sociolingvistički veoma zanimljivi. Riječ je o
iskonski ikavskome prostoru koji je migracijama poijekavljen, ali je zadržao
čitav niz drugih, jezikoslovno važnijih, starijih crta, kao što su šćakavizmi,
koji u mnogome mogu pomoći u slaganju hrvatskoga dijalektnog mozaika u
prošlosti, a, s obzirom na činjenicu da je riječ o živom prostoru u kojemu se i
danas događaju brojne promjene, zavređuje i istraživanja druge vrste.
Posljednji je o Vidovićevu radu
govorio Stanislav Vukorep, koji je Vidoviću u mnogome pomogao pri njegovim
terenskim istraživanjima. Vukorep je istaknuo da je Vidović nakon sto godina
prvi hrvatski znanstvenik koji je jezično istraživao i obrađivao područje
istočno od Neretve, a s kojega je istočni dio doline Neretve mahom naseljen.
Na kraju se okupljenima obratio sam
autor zahvalivši svima koji su omogućili da knjiga ugleda svjetlo dana, kao i
Gradskome kulturnom središtu s kojim već dulje vrijeme uspješno surađuje. Želeći simbolično spojiti dva dijela Zažablja, koja danas dijeli državna granica između RH i BiH, Vidović je svojim knjigama darivao dr. sc. don Ivicu Puljića, predstavnika crkvene vlasti neumskoga zaleđa u BiH te Ivana Obradovića, predstavnika svjetovne vlasti Općine Zažablje u RH.
Nakon predstavljanja, Vidović je
kupcima svoje knjige pisao posvete, a oni koji je žele kupiti to će moći učiniti u
metkovskoj podružnici Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (potkrovlje
zgrade bivše Vage u Ulici kralja Zvonimira) po promotivnoj cijeni od 100 kuna.