Metković,
17.5.2010. - Postavili smo na naše stranice i prijevod na engleski koristeći Google prevoditelja. Prijevod služi kako bi strani posjetitelji mogli dobiti osnovne informacije i mora se priznati da Google to brzo i relativno dobro obavlja, mada često puta bude smiješnih situacija.
Tako u popisu ulica djelomično prevodi i njihova imena pa je Ulica Andije Hebranga postala Andrew Hebranga, a Ivana Gundulića John Gundulića, no to je razumljivo. Smiješne se stvari događaju kada Lovački put postane Hunting time, a Matice hrvatske Nuts Croatian. Ipak, uz sve, pa i smiješne netočnosti u prijevodu, osnovni smisao prevedenoga može se dobro razumjeti.