Metković,
19.11.2012. - Na nedavno održanom Interliberu predstavljen je novi Školski rječnik hrvatskoga jezika. Radi se o zajedničkome projektu Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje i nakladnika Školske knjige. Nama je on zanimljiv po tome što se prvi put u sličnoj literaturi za Metković javljaju isključivo etnici i ktetici Mȅtkovac/Mȅtkōvka i mȅtkovskī.
Dosadašnja izdanja nisu slušala izvorne nositelje pa smo imali Metkovčanin, Metkovčan, metkovčanski, metkovački, čak i metkovičanski, već kako se tko sjetio. Sada je sve na svome mjestu, samo da se novinari i urednici budu toga držali. U Rječnik su ušli Nerètvanin/Nerètvānka i nerètvanskī, što bi konačno trebalo označiti kralj Neretljanima i neretljanskim gusarima, naročito jezičnim. Zasluga je to jednoga našeg Metkovca na „privremenome“ radu u Zagrebu. Vi ćete znati kojega.