Metković,
9.5.2015. - Dosta vam je negativnih i crnih vijesti? Mediji vas opterećuju bombastičnim priopćenjima? Ako je vaš odgovor potvrdan, imamo rješenje. Vijesti u režiji maturanata Srednje škole Metković bit će vam prava poslastica. O čemu je riječ?
U Galeriji GKS-a Metković učenici 4. J (upravni referenti), 3. J (kuhari) i 4. D (elektrotehničari) priredili su program sačinjen od pozitivnih vijesti s kojima sve postaje ljepše. Vijesti su započele u 18:30, a pred početak okupljenima obratila se organizatorica događaja profesorica Goranka Ivanković rekavši – Htjeli smo pozitivnim vijestima sve nas odvesti u jedan ljepši svijet i pritom promišljati o životu. Hvala Srednjoj školi što je prepoznala projekt, a posebna zahvala mojim učenicima s kojima se bilo divno družiti tri, odnosno četiri godine.
U vijestima se tako moglo čuti da su banke značajno snizile kamatne stope i da je Grad Metković prazne prostore u svojemu vlasništvu ustupio građanima koji se bave djelatnostima od društvenoga značaja, dok su Gubave kuće pretvorene u ugostiteljski objekt. Ušće Neretve postalo je raj za odbojkaše i piciginaše, a stara kamena kuća na Kominskom ušću sada je hotel. Na oduševljene građana Metkovića, Na Neretvu misečina pala se više ne održava samo na kazališnim daskama nego i na gradskim ulicama.
Na opće oduševljenje građana, otvorena je i Spomen soba o dolasku Franje Ferdinanda u Metković. Tako je mladima omogućena izvedba u kojoj prikazuju svečani dolazak na riječnim brodovima privezanima uz Malu rivu.
Između ostaloga, voditelji su nas izvijestili o otvorenju polivalentnoga medijskog prostora za mlade iz Metkovića i okolice, koji se neće zatvarati u sitne noćne sate.
Veseloj i pozitivnoj atmosferi pridonio je i dugogodišnji djelatnik Škole prof. Tihomir Jerković. Uz gitaru je zapjevao Kopa cura vinograd, rekavši da su tu pjesmu naši stari Neretvani pjevali za vrijeme rada. I druga pjesma u Jerkovićevoj izvedbi bila je izvorno neretvanska – Vozila se gožđena mašina, nastala pred Drugi svjetski rat i omiljena među pukom desne obale Neretve.
Program je dijelom izvođen na engleskome jeziku, na kojemu su izrađeni i plakati s pozitivnim porukama izloženi u Galeriji. Bile su to zasigurno najbolje vijesti koje smo slušali u ovim nesigurnim vremenima pa nam ostaje samo poželjeti da se jednoga dana i ostvare.
I. Leko, Z. Mateljak