U radu se raščlanjuje podrijetlo hidronima
Neretva, počevši od najstarijih oblika zabilježenih u grčkome jeziku, do spomena
u Dubrovačkom arhivu.
Ključne riječi: Neretva,
*ner-, noriti.
Hidronim (naziv rijeke ili vode) Neretva
(Nèrētva, Neretvanin, -anka,
neretvanski, zast. Neretljani,
Neretljak) s etimološke strane zanimljiv je jezični ostatak daleke prošlosti.
Kao što je poznato, Neretva (218 km) izvire ispod Jabuke (Zelengora) u Bosni i
Hercegovini. Istraživači su zamijetili da su stari Hrvati u novoj postojbini
nazive rijeka, koje su bile dulje od 50 km, preuzeli od starosjeditelja –
uglavnom romaniziranih plemena Ilira, Kelta, Veneta, Tračana i drugih. U 4. st.
pr. Kr. grčki povjesničar Psedo Skilak spominje rijeku Neretvu pod nazivom Naron
(ό Νάρον ποταμός).
U latinskim izvorima naziv rijeke obično ide po III. deklinaciji: Naro, -ōnis,
m. Naselje koje se razvilo u donjem toku Neretve poznato je pod nazivom Narona,
-ae, f., danas Vid kod Metkovića.
Veza između rijeke Naro i naselja Narona upućuje da je naselje prozvano po
rijeci, o čemu je još davno pisao Plinije (Naturalis historia, III, 142: Narona
colonia tertii conventus a Salona LXXX passuum, adposita cognomins sui fluvio a
mari XX passuum;
Narona, kolonija trećega konventa, od
Salone udaljena 85 tisuća koraka,
smještena je na istoimenoj rijeci 20 tisuća koraka od mora).
U toponimu Narona uočavamo dočetak –ona, koji je u hrvatskoj jezičnoj prilagodbi
dao –in, odakle je naziv rječice Norin (katkad i Norilj), koji se prvi put
javlja u hrvatskom 1397: de Norin.
Samoglasnik a prešao je u o, poput primjera Salona – Solin,
Flanona – Plomin, Scardona - Skradin i sl.
Jezikoslovci su tražili nazive
slična oblika u drugim predjelima. Na zapadnoj jadranskoj obali u Apuliji nalazi
se mjesto Neretum, danas Nardò, a u Umbriji rijeka Nar, danas Nera. Slična
korijena su Nereide, kćeri morskoga boga Nereja.
Ipak, ne može se sa sigurnošću reći imaju li ti nazivi zajedničko podrijetlo. U
6. st. u nepoznata geografa iz Ravene javlja se civitas Netrate (uz Nerente) na
dijelu jadranske obale između Omiša i Splita.
U CIL-u III, 8472 zabilježen je etnik Narestini, koji je blizak Plinijevu obliku
Nareste, između Pituntija i Oneja (Naturalis historia, III, 142). Za Neretvu
treba povezati ilirsko pleme Naresi (Plinije), Narensioi ( Ptolomej), Naresioi (Apijan),
koje je obitavalo u gornjem Neretvinu toku.
Od 9. stoljeća već se konstantno u pisanim izvorima susreće toponim s dočetkom –
ent, kao u kroničara Andrije Dandola: insula Narrentis.
Bizantski pisac i car Konstantin Porfirogenet Neretvu zove Orontius.
Očito je car u svojemu etimologiziranju ispustio početno N. U srednjovjekovnim
izvorima pisanim latinskim ili talijanskim jezikom, posebice u spisima
Dubrovačkoga arhiva, rijeka Neretva najbliža je obliku ženskoga roda - Narenta,
a glavna luka na njoj najčešće je srednjega roda - Narentum. Međutim, zapaža se
u pisanju hidronima i toponima pisarska nedosljednost. Pokazuju to sljedeći
primjeri.
a)
s prijedlogom ad:
1355. ad Narentum, s. 118, b.
180,
1454. ad Narente, s. 203, b.
25,
1460. ad Narentum, s. 183, b.
63.
b)
s prijedlogom in
1367. in Narento, s. 31,
1378. in mercato Narenti, s.
53,
1421. in Narente, s. 206, b.
83,
c)
s prijedlogom de
1080. de Narento, s. 43,
1429. de Narente, s. 32,
1439. de Narenta, s. 159, b.
58.
Treba nadodati da se nazivi Narenta/Narente/Narenti mogu odnositi na rijeku Neretvu (1186. Narentae portus),
naselje Drijeva (forum Narenti, mercatum Narenti) i za more pri Neretvinu ušću
(mare Narenti, bocha Narenti). U 9. st. susrećemo pridjevske oblike s dočetkom
-anus: 834. a Narantanis sclavis,
839. ad Narentanas insulas,
876. adversus Narrentanos.
U Dubrovačkom arhivu zabilježeni su oblici s dočetkom –inus: nostri Narentini
(1453),
scribendo Narentinos (1455).
Hrvatski oblici Neretva javljaju se od 14. st.: 1325: Neretva,
1356: curia (sc. bani Bosnae) Nerethua,
1406: Pribislavum de Neretva,
1440: aveva fato in Neretva,
1452: do castelli al ponte de Neretua.
Potrebno je naglasiti da Neretva u puku može označavati i pokrajinski naziv,
točnije kraj između Ploča, Opuzena i Metkovića.
Neretva kao naziv vode
tekućice zabilježen je i na slavenskim prostorima. U Poljskoj teče rijeka Neretwa, u Letoniji Neręta, u Litvi Neretà, u Bugarskoj Neretska reka,
a pritok Peka u Srbiji naziva se Neretnica.
Vratimo se podrijetlu
naziva Neretva. Jezikoslovac A. Mayer hidronim Naro uvrštava u ilirske osnove *ner-/*nar-,
sa značenjem zaroniti, gnjuriti.
P. Skok također govori o praslavenskome korijenu ner- i veže ga za glagol noriti,
roniti,
odakle imenice gnjurac, ponornica i dr. Znatno prije Skoka i Mayera sveslavenski
korijen ner- obradio je F. Miklosich,
povezujući ga sa staroslavenskim nyrati, češkim nořiti, poljskim nora i dr.
Međutim, prvi je T. Maretić povezao hidronim Neretva sa sjevernoslavenskim
rijekama Neretha, Nereta i Nerica, ali nije objasnio podrijetlo početnoga sloga
ne-.
I drugi slavenski etimološki rječnici bilježe korijen ner-/nor-. U ruskome
jeziku nora je jama, što se naslanja na glagol *nerti, srodno litvanskome nérti.
G. P. Ciganenko veže na osnovu *nor- rusko norka, češko norek i poljsko nurka,
sve u značenju gnjurac.
Skok je u Posavini zabilježio nerac, gen. nerca, mala patka.
V. Machek u češkome jeziku za glagol nořiti (ponorná řeka) također veže isti
korijen,
dok F. Bezlaj, raščlanivši etimon nora, jama, u indoeuropskome pronalazi čak
osam osnova: *ner-, *nьr-, *nir-, *nor-, *nar-, *nъr-, *nyr-, i *nur-.
Isti hidronim u značenju noriti/roniti D. Petrović pronašao je u Nikšićkom
polju, gdje se ponor rijeke Zete zove Norin, a u Rovcima Nerin.
Za objašnjenje naziva Neretva moramo u
ilirskome pretpostaviti bazu Nar- (značenje roniti, teći), i sufiks –ent,
odnosno pretpostaviti izvedenice Narenta/Naranta kao izvjesnije, a Naronta kao
manje očekivan oblik. Razložno je pomišljati u dalmatsko-romansko doba
alternaciju a – e (poput Dalmatae – Delmatae) i uproštavanje skupine -ent u –et,
te kasnije dodavanje slavenskoga sufiksa –ъva, da bi se došlo do hidronima
Neretva. Slavenske istoznačnice Nerehta, Nereta, Nerica, Neretwa i Neretska reka
mogle su samo pospješiti kroatiziranje romanizma Narenta. Dakle, Neretva bi bila
«tekuća rijeka, voda što ponire ili potapa».
SUMMARIUM
Nomen fluminis Naronis in scriptis Graecis primum apparetur: ό Νάρον ποταμός,
deinde in scriptis Latinis: Naro, –onis, m. Archivo in Ragusino saepe formae
Narentum/Narenta/Narente per flumen, forum, mare inveniuntur. Flumina formae
nominis similis in rebus publicis Slavis invenimus: Neretum, Neretwa, Nereta etc.
Radix hydronymi Naronis (Croatice Neretva) est indoeuropaea: *ner-/*nor-,
mergere. Iter progressionis: Narenta – Nerenta – Nereta - Neretva.
Radoslav Dodig